Máte občas v angličtině strach, abyste něco neřekli špatně?
Většina z nás tohle občas prožívá. Raději bychom tedy neměli říkat nic? Přeci, co by si o nás ten člověk pomyslel?
Jenže v reálných situacích je ale pravda trochu jiná…
Když cestujete, většina inteligentních cizinců je ráda, že vůbec něco ze sebe anglicky vydáte. Rádi s vámi, třeba v letadle, komunikují.
Oni ví, že angličtina není váš rodný jazyk.
A pokud to nejsou namyšlení tupci, se kterými se stejně nemusíte bavit, tak vám pár chyb rádi odpustí.
Je opravdu lepší, když něco řeknete a získáte tím cenné zkušenosti, než když budete mlčet nebo jen pokrčíte rameny.
Je lepší říct alespoň něco, ikdyž to nebude úplně gramaticky správně.
Proto, nebojte se mluvit i s chybami. Chybami se člověk učí.
Přesto je pěkné, když mluvíte anglicky správně a proto se teď podíváme na slovíčko nějaký a jak ho jednoduše použít v konverzaci.
Nějaký se v otázce řekne any nebo some. Je celkem jedno, které z nich použijete.
Třeba se chcete někoho zeptat, jestli má nějaké sourozence.
Můžete říct:
Do you have any siblings?
Máte nějaké sourozence?
Také můžete použít some.
Do you have some siblings?
Máte nějaké sourozence?
V podstatě je celkem jedno, jestli v otázce použijete any nebo some.
Kdyby se vás někdo zeptal, jestli máte sourozence, mohli byste odpovědět třeba takto:
Yes, I have some siblings.
Ano, mám nějaké sourozence.
A pak je můžete dále popsat. V kladné větě se používá some.
Pokud žádné sourozence nemáte, řeknete:
No, I don’t have any siblings.
Ne, nemám žádné sourozence.
V záporné odpovědi použijeme any.
Takže nebojte se mluvit, přestože máte trochu strach.
Více podobných vět najdete na:
www.no-book.cz