Jste v zahraničí a chcete jet autobusem, třeba z letiště do centra.
Nevíte kde je automat na jízdenky a jak se automat používá.
Naučte se pár anglických frází a poslechněte si rozhovor v angličtině, který vám může v této situaci pomoct.
Občas si někdo může v angličtině dělat legraci, tak na to buďte připraveni a nezapomínejte na váš smysl pro humor.
V rozhovoru se vyskytují třeba tato anglická slovíčka:
single-ticket, until, coin, insert
Poslechněte si anglický rozhovor:
Text prvního rozhovoru v angličtině
A: Hi. Can I ask you something? Do you know where I can buy a ticket for the bus?
B: What?
A: Ticket for the bus.
B: Oh. I think it’s over there.
A: Where exactly?
B: Over there. Do you see that ticket machine?
A: That blue one?
B: Yes. You can buy a ticket there.
A: Thank you.
Druhý rozhovor v angličtině
A: Do you need help?
B: Yes. I would like to buy two tickets for the bus.
A: Do you need one-day ticket or single ticket?
B: What are the prices?
A: One-day ticket costs eight euros and single ticket costs two euros.
B: All right. And how do I use this machine?
A: It’s easy. You just kick it from the left side....
B: What?
A: I am just kidding. You must select the type of a ticket and then you press the button. Then you must insert the coins into the machine. Then wait until the machine prints the ticket for you.
B: I see. It is easy.
A: Enjoy your trip.
B: Thank you.
Nerozumíte textu v angličtině nebo byste si chtěli ověřit, jestli jste anglickému rozhovoru porozuměli dobře?
Zde je český překlad prvního anglického rozhovoru.
A: Ahoj. Mohu se vás na něco zeptat? Víte, kde mohu koupit lístek na autobus?
B: Cože?
A: Lístek na autobus.
B: No. Myslím, že to je támhle.
A: Kde přesně?
B: Támhle. Vidíte tamten stroj na jízdenky?
A: Ten modrý?
B: Ano. Tam si můžete koupit lístek.
A: Děkuji.
Překlad druhého rozhovoru:
A: Potřebujete pomoc?
B: Ano. Chtěl bych si koupit dva lístky na autobus.
A: Potřebujete jednodenní lístek nebo jednoduchý lístek?
B: Jaké jsou ceny?
A: Jednodenní lístek stojí osm euro a jednoduchý lístek stojí dvě eura.
B: V pořádku. A jak používám tento stroj?
A: To je jednoduché. Prostě do toho kopnete z levé strany....
B: Cože?
A: Dělám si legraci. Musíte vybrat typ lístku a pak stisknete tlačítko. Pak musíte vložit mince do stroje. Pak čekejte, až pro vás stroj lístek vytiskne.
B: Chápu. To je jednoduché.
A: Přeji pěkný výlet.
B: Děkuji.
Slovíčka na procvičení, která jsou v rozhovoru.
single ticket
Single ticket is cheaper.
You need at least single ticket.
How much is the single ticket?
We should buy a single ticket.
On single ticket you can’t go back.
jízdenka tam
Jednosměrná jízdenka je levnější.
Potřebujete alespoň jízdenku tam.
Kolik stojí jednosměrná jízdenka.
Měl byste si koupit jízdenka tam.
Na jízdenku tam nemůžete jet zpět.
coin
Did you find any coins?
Throw me a coin.
Coins are made of metal.
What’s on this side of the coin?
Once I had a collection of coins.
mince
Našel jsi nějaké mince?
Hoď mi minci.
Mince jsou vyrobeny z kovu.
Co je na této straně mince?
Jednou jsem měl sbírku mincí.
until
We played chess until 10 p.m.
I was making money until yesterday.
You can hide until I find you.
Helen shouldn’t wait until summer.
It will last until you change it.
až do, dokud
Hráli jsme šachy až do 10 večer.
Vydělával jsem peníze až do včera.
Můžeš se schovávat, dokud tě nenajdu.
Helen by neměla čekat až do léta.
Bude to trvat, dokud to nezměníš.
insert
Insert the coin and continue.
Key must be inserted first.
Insert your card into the ATM.
I inserted two-euro coin there.
Please, insert more coins.
vhodit, vložit
Vloďte minci a pokračujte.
Klíč musí být nejprve vložen.
Vložte vaší kartu do bankomatu.
Vhodil jsem tam dvoueurovou minci.
Prosím, vhoďte víc peněz.