Nazí profesoři? Cože?
Ve škole by neměli být nazí profesoři, že?
Studenti se ve třídách nemůžou soustředit a samozřejmě striptýz se nehodí do školních lavic.
Ne, teď vážně. Víte, co se může stát, když si spletete název hudební skupiny s reálnými lidmi.
Názvy hudebních skupin bychom měli brát s rezervou. Jedna česká skupina, která hraje celkem příjemnou muziku (folk-rock), nedávno vystupovala v našem městě, jmenuje se Naked Professors (Nazí profesoři) a hrají irské lidovky.
Jak tohle souvisí s angličtinou?
Pokud neznáte název skupiny, může se vám zdát, že se pak budete trochu divit. Stačí se jen pořádně vyptat na podrobnosti, vlastně nechat toho druhého domluvit, aby vám to vysvětlil.
Vše je v tomto anglickém rozhovoru na procvičení vaší angličtiny.
Zde je pár slovíček, které si můžete procvičit, pokud je neznáte:
anglická slovíčka
teach
Teachers try to teach their students.
Raymond teaches history.
You cannot teach dead people.
Teach me how to dance.
Teaching can be challenging.
concentrate
Please, concentrate.
Stop it. I cannot concentrate.
Students have problems to concentrate.
When you climb, you must concentrate.
Be quiet and concentrate on pedaling.
private
You are now on a private island.
Pamela is on a private yacht.
Is Columbo a private detective?
What do you know about his private life?
Sorry but this is private.
slovíčka česky
vyučovat, naučit
Učitelé zkouší vyučovat jejich studenty.
Raymond vyučuje historii.
Vy nemůžete vyučovat mrtvé lidi.
Nauč mě, jak se tancuje.
Vyučování může být náročné.
soustředit se
Prosím, soustřeďte se.
Stopněte to. Já se nemůžu soustředit.
Studenti mají problémy se soustředit.
Když šplháte, musíte se soustředit.
Buďte tiše a soustřeďte se na šlapání.
soukromý
Vy jste teď na soukromém ostrově.
Pamela je na soukromé jachtě.
Je Colombo soukromý detektiv?
Co víte o jeho soukromém životě?
Lituji, ale tohle je soukromé.
rozhovor anglicky
A: How are you?
B: I am fine. I will see Naked Professors today.
A: Oh my God. Naked professors. I know that they don’t make a lot of money but they must teach naked? That’s bad.
B: Nope. It’s not like that.
A: Students cannot concentrate in their classes. I would not like to be a professor these days.
B: Please, listen….
A: The professors probably have now a lot of money but….. and they teach in normal schools or in private schools?
B: Relax. It’s not like that.
A: Schools are crazy. My children go to school but they don’t talk about naked professors.
B: “Naked Professors” is a name of a music band. They play Irish music and they are very good.
A: Bands have crazy names.
překlad rozhovoru
A: Jak se máte?
B: Mám se fajn. Dnes uvidím Nahé Profesory.
A: O můj bože. Nazí profesoři. Já vím, že oni nevydělávají hodně peněz, ale oni musí být nazí? To je zlé.
B: Kdepak. Takhle to není. (To není jako tamto.)
A: Studenti se nemůžou v jejich třídách soustředit. Nechtěla bych být profesorem v těchto dnech.
B: Prosím, poslouchejte….
A: Profesoři mají teď pravděpodobně hodně peněz, ale….. a oni učí v normálních školách nebo v soukromých školách?
B: Klídek. Takhle to není.
A: Školy jsou šílené. Moje děti chodí do školy, ale oni nemluví o nahých profesorech.
B: “Nazí Profesoři” je jméno hudební kapely. Oni hrají irskou muziku a jsou velmi dobří.
A: Kapely mají šílená jména.