"Kdo hledá, najde," říká se.
Bylo by dobré, abychom si nepletli "hledat" a "najít" že?
Nemusíme si to plést, pokud si to procvičíme.
Ale, pozor, "hledat" je frázové slovesa. Pojďme si ho procvičit v pár větách a pak v rozhovoru z letadla.
Cestující letí poprvé a neví, kde bude hledat svůj kufr, až letadlo přistane.
hledat
Já hledám (teď) průvodčího.
Hledejte to a najdete to.
Nehledejte kokosové ořechy.
Ona hledá (teď) doktora.
Hledáte (teď) vaše štěně?
look for
I am looking for the conductor.
Look for it and you will find it.
Don’t look for coconuts.
She is looking for a doctor.
Are you looking for your puppy?
Rozhovor anglicky
A: Can I ask you something?
B: Sure.
A: This is my first flight and I am little confused. Where can I find my suitcase?
B: You must look for it.
A: I know but where?
B: On a moving belt. There will be many belts. You must know the correct belt number.
A: But I don’t know it.
B: You will find this number on the TV screen, next to your flight number and the name of the city.
A: Fine and then?
B: Your suitcase will come on the belt. You must look for it and when you see it, you will take it. Don’t take different suitcase.
A: I see. Thank you.
Rozhovor česky
A: Můžu se vás na něco zeptat?
B: Jistě.
A: Tohle je můj první let a já jsem trochu zmatený. Kde můžu najít můj kufr?
B: Musíte ho hledat.
A: Já vím, ale kde?
B: Na pohyblivém pásu. Bude tam hodně pásů. Musíte znát správné číslo pásu.
A: Ale já to nevím.
B: Najdete tohle číslo na TV obrazovce, vedle čísla vašeho letu a jména města.
A: Fajn a pak?
B: Váš kufr přijede na pásu. Musíte ho hledat a až ho uvidíte, vezmete si ho. Neberte jiný kufr.
A: Chápu. Děkuji.