Když čtete nějaký anglický článek, je lepší pochopit o co jde a nebo pracovat se slovníkem a překládat si všechna slova v článku?
Někdy nemáme čas vyhledávat si všechna slova kterým nerozumíme. Prostě na to není čas a tak se snažíme alespoň pochopit hlavní smysl článku.
Ale ve většině případů doporučuji pracovat s anglickým slovníkem a dávat si pozor na neznámá slova. Když se nám nahromadí hodně slov, kterým nerozumíme, začínáme ztrácet smysl článku a taky nás to čtení přestává bavit. Stalo se vám to někdy?
Podívejme se na praktický příklad. Zde je jednoduchý anglický text. Přečtěte si tento text.
"Carol Post was about 32 years old. She worked in post office as a postwoman. Her husband David Post was four years older and he also worked in post office as a postman. They woke up in their flat at 5 a.m. and went to work. Every weekday morning they delivered letters and parcels in their town."
Rozuměli jste o co v textu jde? Dobře. A porozuměli jste všem slovům? Jestli ne, podívejte se na tento obrázek, kde najdete přeložená slova, která mohli být pro někoho neznámá.
Teď si přečtěte text znovu. Měli byste porozumět anglickému textu lépe než předtím.
A o to při čtení jde. Učit se nová slovíčka a porozumět tomu, co čteme.